Tag Archives: young adult

Thoughts on Writing – Literary Doppelgangers

You know those times when you’re writing a story, and you think you’ve finally created a character that’s at least a little bit different… and then you find their literary doppelganger?

That character which just seems far closer than you would have liked?

While watching Jessica Jones (which is an awesome show, by the way), one of the things that struck me and Isaac was the similarities between the villain of the show, Killgrave, and Brainmaster, the villain of our story, Distant Horizon.

They’re definitely different, but they do have some striking similarities (except that Killgrave is just so much more evil… An absolutely fascinating character, but evil). Note: I have only seen the show, so I’m not sure how he compares from the comics.

First, let’s take a look at Killgrave.

Killgrave has mind control powers. He can walk up to a person, tell them to do something, and they’ll do it. His powers have a time limit (12 hours), and a limited range. He’s obsessed with Jessica Jones, trying to win her back after she finally managed to escape his grasp. He doesn’t mind leaving behind a body count just to get Jessica to move in closer as she tries to stop him. (But he doesn’t do the dirty work. No. He comes up with creative ways for other people to kill each other or themselves… and leaves an even bigger mess for Jessica to clean up).

Also, he wears a purple suit. Kind of his style.

Now, let’s take a look at Brainmaster, from the story Isaac and I are working on.

Brainmaster has telepathy, which, in our story, equates to three possible options… mind reading, mind control, or communication via thought. Powerful characters can do all three. We see her doing all three of these things, but one of her trademark moves is taking control of characters by implanting suggestions in their brains… some of which cause them to attack others or themselves.

And she wears purple robes.

(This is where I was cringing watching Jessica Jones. Killgrave, also a mind controller, has a purple suit. I’d never even heard of his character (at least, not other than a single cartoon episode of X-Men with a very different version of him) until a few weeks ago.

These characters are different, but they do have similarities. Both have mind control powers. Both haunt the main characters (Jessica has traumatic flashbacks of Killgrave, Jenna has traumatic memories that Brainmaster plants in her head), and both wear purple. Maybe it’s because of the idea that the color purple often reflects royalty and power. (There’s an interesting web page about the historical uses of the color purple here).

For characters who are meant to be powerful, it makes sense to have them wearing purple.

Anyway, I thought it would be fun to post a short scene from Distant Horizon, one where we get to see Brainmaster for the first time.

Note: This scene has been truncated to minimize spoilers.

I pushed the door open.

Inside, a lady wearing a flowing, deep purple robe stood at the end of a long metal table. Her robes were fringed by golden swirls and thick, bold lining. Part of her white hair was rolled into an elaborate bun; the rest cascaded to her shoulders.

The lady’s eyes narrowed and her face contorted into wrinkles. She wore just enough eyeliner to accentuate her fierce eyes, and her nails were painted a gold that matched her outfit. More than most leaders, she was dressed for appearance.

Beside her, an elderly woman with graying hair was bound to the chair. Her shoulders were slumped and her head lolled back.

Go away.

I jumped. I hadn’t heard anything, but it was clear that the woman standing with her manicured hand on the corner of the woman’s chair had spoken. She lifted her chin and scowled.

“Let her go.” I tightened my grip on my spear.

Brainmaster smirked and slid her nail along the edge of the chair. Something forced me– my mind– away.

I couldn’t move. My arms were frozen in place.

She smiled and brushed back a wisp of white hair. Drop the spear. Close the door behind you. Take a seat. She gestured to the chair, a slow, elegant motion.

I dropped the spear, took a seat. Listened.

A slow smile crawled across her cheeks. She gestured to the woman in the chair. “The true plague is disobedience. It makes our society inefficient. This woman is a traitor. She spreads the plague by her presence. She’s a lost cause. Kill her.”

I stood, vines uncoiling from my arms, and walked the length of the table. Power pulsed through my vines, urging me to take control. To let them flourish. To use them.

The traitor turned her head, her eyes half-shut.

“She’s the true monster,” Brainmaster murmured. “A threat to everything we hold dear.”

I wrapped my vines around the woman’s throat. Felt their pressure against her skin. Closed them tight. The woman coughed, gasping, but I didn’t let go.

Funny thing, Nickleson. Do you ever wonder how a beast feels when it’s given orders? Is this what you want?

I stared at the dying woman, confused.

A beast is such a mindless thing. You could be so much more.

The woman sputtered and fell limp. Her head lolled.

A chill clawed through my spine.

She was dead.

I’d killed her.

And that’s where I’m going to leave that scene…

*Cough.*

Brainmaster. Yeah, she likes messing with people’s minds. Maybe that’s why I enjoyed watching Killgrave’s character so much.

Anyway, I hope you enjoyed this post. 🙂 Have you ever written a character, then found their literary doppelganger?

 

2 Comments

Filed under Writing

Thoughts on Writing – Combining Characters Part 2

In my previous post, I talked about a couple characters of whom I decided not to combine in Distant Horizon, and why. Today I’m going to talk about a couple characters who I very well might combine into a single, hopefully stronger character, in The Shadow War.

I’ve been plotting for The Shadow War (book two after Magic’s Stealing) for a little while now, and when I was telling Isaac about some of my ideas last week, he suggested that I consider combining two of my characters who will be introduced in the second book. Let’s take a look at the characters in question: Nihestan and Shalant.

Both characters are secondary. They’re important to the plot, but they’re not main characters. Each serves to aid the character of Daernan (Toranih and Daernan each have their own point of view in this story), but in different ways.

Nihestan Nivasha is Cirenan-born, a weapon’s mage, and has dealt directly with Shevanlagiy and Lord Menchtoteale (the bad guys from the first book). Nihestan also works closely with Madiya, the goddess of the dead (who features more prominently in the Cantingen patheon than Cirenan) and he leans toward the immortal spectrum thanks to a run-in with unicorns. (Unicorns aren’t exactly the friendliest creatures in the Cirenan universe).

In the current draft, Nihestan plays the role of a cynic, always watching the world and being wary of the future… mostly because he got a glimpse of the potential damage that the Wishing Blade could do (his weapon’s magic allows him to see potential and past acts of violence within an object). He’s actively trying to thwart Isahna, the trickster god, and has been undercover for many years to protect his family.

He also knows a bit about how glass-stone works (though he’s still trying to figure out the finer points of the confounded stuff), which is one of the reasons that Daernan gets involved with him.

Then there’s Shalant. He’s Cantingen-born, a word mage, and something of a seer. Daernan first runs into him when he goes to the temple in Ashan, where he finds Shalant using his word magic to help the high priestess after the stealing. Shalant acts as an enthusiastic (if slightly wary) mentor. His knowledge of the gods and (word) magic often comes in handy, and his ability to use word magic is crucial in fighting the shadows. As a seer, he knows a bit more than he should (especially regarding Shevanlagiy), and he’s spent some time working with Nihestan on the mage’s glass-stone project.

Now, the problem I was having is that many of the scenes I plotted in my head could work well for both Nihestan and Shalant. Other than their cynical versus enthusiastic personalities, and their ribbon versus word magic capabilities, they play similar roles.

There’s a particular scene I’ve been planning that involves a confrontation with Shevanlagiy, one which works similarly well with both characters.

If Nihestan confronts her, he uses his knowledge of glass-stone and weapon’s magic against her. But now that I’ve been thinking about it, I need to decide whether or not he’ll still have that magic. He has been working with the gods, and he knew the stealing was coming, so there’s a chance he could have prevented his magic from being lost.

If Shalant does the confrontation, he doesn’t have any personal stakes (other than potential foreshadowing for a future series idea that I have in mind), but his scrying would have given him insights that Shevanlagiy would prefer he doesn’t know… including a weakness that she herself doesn’t fully understand. The problem is that I’m afraid his character would open up the story to a new plot line that I’m not ready to delve into. I like the idea of bringing this guy’s character in, but I’m not sure it’s necessary for this particular story.

The two characters were getting lost in the crowd.With so many characters, I wasn’t sure what each one was doing at any particular moment.

So, when Isaac suggested that I try combining Nihestan and Shalant, I began picturing the resulting character and liked the result.

First off, Nihestan’s last name, Nivasha, sounds more Cantingen in origin than Cirenan, and vice versa for Shalant. I’d been toying with the idea that Nihestan had converted to the Cantingen pantheon at some point in his past, and the idea of combining these characters solidified that. He could have originally been Nihestan Shalant, and later taken the last name of Nivasha after his dealing with Madiya (or one of her agents). Thus, we would still get some insights into the Cantingen culture without pulling the main story too far off track (again, I’ve got that sequel series brewing in my head–though it will probably be a while before you see that–and it will likely deal heavily in Cantingen mythology).

Second, their combined knowledge would allow Nihestan to play a mentor figure… even if the person he’s mentoring is skeptical of his motives. It also stands to reason why he knows so much about Shevanlagiy, since he’s worked with her before, and his vast knowledge of things he technically shouldn’t know about would come from his time spent working with the gods.

Third, Nihestan as both a ribbon and word mage… whew!

He’s going to be a tough cookie in a fight. Seriously. Even if he’s without his ribbon magic, he would have word magic at his disposal… and perhaps be able to achieve a few plot points that I don’t want to spoil here.  The first book has a few lines of foreshadowing that could easily reference his character. Not only that, but he might actually be able to keep some of his ribbon magic through the use of word magic, since he already expected the stealing to come.

This allows the confrontation scene with Shevanlagiy to work smoothly. This version of Nihestan has personal stakes in the matter, and the ability to be a threat.

Fourth, I don’t have to keep track of who is doing what. The tough part comes if these two characters are doing completely separate actions, but I don’t think there will be too many problems there.

The other problem, however, is that where Shalant is playful, Nihestan is cynical.

Merging the personalities might prove tricky. Most likely, I’ll keep some of my original ideas of a younger Nihestan (who has a more carefree attitude), while giving him the wary outlook that comes with what he’s seen and knows.

As for Shalant, he may appear again in a different form with a different name… as he was apt to do in my plotting. (Seriously, in my super rough draft from many years ago, Shalant was an arrogant god who mentored Daernan mostly because he needed someone to represent the immortals… and had fun watching Daernan fumble. Very different character. I’m considering making a darker version of that character into a small-time antagonist for Toranih. Maybe. Not sure yet. We’ll see if it serves the plot).

I haven’t decided if this is the route I want to take, but I’m giving it serious consideration. Overall, I think the story will be stronger for the merge.

I hope you enjoyed this post. 🙂 Have you ever combined any of your characters?

4 Comments

Filed under Writing

Thoughts on Publishing – A Video Blog Post – Reading Chapter Four of Magic’s Stealing

Well, I had planned on getting this post up yesterday, but there was fun holiday decorating to attend to. So the video a day late, but here is the reading of chapter four of Magic’s Stealing. In other news, I’ve finished proof-reading the print edition, which should be available on Amazon in a few days. 😀

Chapter One

Chapter Two

Chapter Three

I hope you enjoy this post. 🙂

Leave a comment

Filed under Business Ventures, Writing

Thoughts on Publishing – A Video Blog Post – Reading Chapter Three of Magic’s Stealing

Today I’ve got another video blog post for you. I’m trying to move the video blogs to Mondays or Wednesdays to give me more time to prepare. In this one I’m reading chapter three of Magic’s Stealing. 🙂

Here’s the Youtube link in case you can’t see it.

You can hear the first chapter here.

Or chapter two here.

I’ve begun noticing a few tricks that are helpful when doing online readings.

The main one?

Slow down and enunciate.

This helps to prevent blurred phrases that don’t make sense once recorded, and lends to a natural pause between sentences. Having those pauses while reading allows for easier cutting in the editing phase, especially if you leave a longer pause where you know you’re going to cut something.

Then, once you take the recording into an editor like Premiere Pro, you can easily identify spots where you read a sentence twice and chop it without having to play that same sentence over and over (and over again) just to get a decent cut.

Also, once you get familiar with the program, you can figure out how to save the files correctly the first (or second time), rather than having the program complain that it can’t export properly with every format you try. In my case, I use the Microsoft Avi format (at least for now) to get the audio recording, and I have to remember to name the file I want to save before encoding it. Otherwise, it gives me an error.

The whole reading phase (including practice reads) and editing phase still takes me an hour or two. But it’s fun, and I enjoy getting to read the stories aloud. I blame being a Speech and Debate student in high school for four years for that one. Or maybe I was in Speech and Debate for four years because I enjoyed the readings…

Anyway, I hope you enjoyed this post. 🙂

 

Leave a comment

Filed under Business Ventures, Writing

Thoughts on Publishing – A Video Blog Post – Reading Chapter Two of Magic’s Stealing

Haha! I am finally uploading the chapter two reading of Magic’s Stealing! I’m much more satisfied with this version, so I’m glad I didn’t rush this, even if it is two blog days later than I intended. I hope you enjoy it, too. 🙂

Here’s the Youtube link in case you can’t see it.

You can hear the first chapter here. 🙂

Leave a comment

Filed under Business Ventures, Writing

Behind the Scenes – Dark Spirits – Book Cover Remake

This is a cover for Rebekkah Ford. For this cover, we were revamping an older series of covers I did for her a few years ago. The goal was to more clearly give the books the paranormal romance aspect (rather than horror), and possibly center the books toward an older audience. (You can see the new cover for Beyond the Eyes here, and you can check out Rebekkah Ford’s website here).

Before:

 SBibb - Dark Spirits

SBibb - Dark Spirits

After:

SBiibb - Dark Spirits - Book Cover Remake

SBiibb - Dark Spirits - Wrap-Around Book Cover Remake

For the new covers, we chose models with visible faces, and we’ve been placing them in approximately the same position for each cover. We’ve also changed the text to be more straight-forward. The back covers are easier to read and now include an author bio and photograph. I also made the testimonials easier to spot. Overall, this should have a more professional look. (Not that the originals were bad, but my skills have improved, and book cover trends have changed).

Stock images from Shutterstock:

http://www.shutterstock.com/pic.mhtml?id=133833233 – man
http://www.shutterstock.com/pic.mhtml?id=237688516 – spooky entrance

1 Comment

Filed under Book Covers

Thoughts on Writing – Swearing in Audio Formats

In my last post, I read from Magic’s Stealing. It was the first time I edited one of my Youtube blog videos using Premiere Pro, and I used it to remove some of the more obvious stumbles where I tripped over my words. However, I ran into a bit of a conundrum that I hadn’t considered before. For public readings, should I bleep out swear words, or should I leave the text as-is?

If you recall, I wrote a post a while back on To Swear or Not To Swear, in which I debated whether or not to include actual swear words in the dialogue of the book. Ultimately, I decided to keep that particular instance, because it fit the character’s intentions and offered readers a bit of insight into the characters.

Keeping the swear as-is continued to bug me, though, largely because I wondered whether or not a middle grade audience (not just young adults) might be inclined to enjoy the book–but might have a less-inclined parent if those parents read the first chapter.

And that in itself is a whole new debate. Is it a good idea to tailor a story to a specific audience, with certain marketing expectations in mind? Middle grade novels are typically expected to be free of swearing. YA ranges the gamut, and adult depends on the genre.

The conundrum I’ve run into is that I intended Magic’s Stealing to be YA. However, I wouldn’t be surprised if a middle grade audience enjoyed it. As such, it’s led me to a new thought… if I ever do a public reading, should I censor the word? Then again, if I didn’t keep the swear, the passage wouldn’t have quite the same meaning. It’s unfortunate from a marketing standpoint that the only real-word swear is in the first few pages. Should I simply find a different chapter to read, perhaps in the middle of the action?

I suspect this will depend on the venue in question. Some venues, especially ones that are geared towards being family friendly, may ask to not have the swear read. Others may not care at all. It’s probably up to the type of fiction you write as to whether or not you choose to use venues that have specific preferences.

But what about audiobooks?

My first thought was, why change what we wrote? We choose our words for a reason.

On the other hand, people reading a book can very easily skim over words they don’t like. It’s not so easy when those words are being spoken aloud.

(I’ll admit that I don’t tend to listen to audiobooks, so I’m not sure what the general protocol is here.)

Granted, censoring spoken swears will depend on the audience. Obviously, censoring an erotic novel would be ridiculous. The target audience has expectations as to the contents of the novel.

But what about a YA novel with the occasional swear? Should this be censored in audio format? My first thought was “no.” That’s not how the author wrote it. But when read aloud, does that change the impact of those words?

Does reading the book aloud change the impact of the intent, and thus, change what should be read? Does reading aloud change how the text is perceived?

Or does trying to censor a word–whether by dropping the volume or inserting a bleep– actually draw more attention to it?

What about switching the word? The meaning changes, but what if, by switching words during a spoken performance, you actually get the intended reaction?

Is there a difference between the impact of something spoken, versus something silently read?

That, to me, is the real question.

If what we write on the page takes a different meaning when said aloud, then perhaps we should consider that impact, and decide what to change from there.

After all, screenwriting is different from novel writing. Adaptations are made because a book is a different format than what you might see in a live or recorded performance, and has different advantages and limitations.

But if the spoken word has the same impact as the written, then perhaps no changes should be made.

Honestly, I’m probably over-thinking this. For the previous reading, I left the swear in. I figured that pretty much anything I did would draw more attention to it (other than writing a whole blog post pondering the question), while letting it flow in context should keep the story running smoothly.

And in general, I’m thinking I’ll read the text as-is. If the one swear is likely to pose a problem, I could always chose a later segment to read.

But now I’m curious as to what you think. How would you handle a reading that has the occasional swear, whether an audiobook or in public?

9 Comments

Filed under Business Ventures, Writing

Thoughts on Publishing – A Video Blog Post – Reading Chapter One of Magic’s Stealing

Today I’m continuing the trend of doing a weekly video blog post, but instead of doing a reading from 1000 Words, I’m reading the first chapter of Magic’s Stealing. 🙂

(And  a Youtube link in case you can’t see it).

This is a day late–I normally try to post on Fridays– but this time I edited the audio to remove the more obvious stumbles where I tripped over my words. It’s been a while since I used  Premiere Pro, so it’s not perfect (and I caught a couple spots I missed once I listened to the full video), but hopefully the edits will make the overall listening experience smoother.

As a side note, I started doing the video blogs as an experiment in seeing whether or not that would help shorten the amount of time I spent producing material for the blog.

Did it?

Nope.

I want the videos to look and sound at least semi-professional, so I practice the reading at least once beforehand, so that the actual reading has as few stumbles as possible. Since I’ve now rediscovered how to use Premiere Pro, removing obvious stumbles also takes time, and then I have to export the edited clip from Premiere Pro and create a “movie” image in Movie Maker for the book (because I haven’t quite figured out the video options in Premiere Pro). Then I upload the different clips to Youtube (I do the reading separate from where I talk beforehand). Depending on my internet speed (which has been lacking as of late), those clips can take a while to upload. Then, once uploaded, I need to splice them together using Youtube’s video editor (handy thing, though limited), listen to transition points to make sure those flow smoothly, and create the new video. Once that’s uploaded, I listen to the full thing to make sure that everything has correctly processed.

It’s a lot more time-consuming that I thought it would be, but I suspect part of that is the learning curve involved with each program.

I still enjoy doing the readings, however, and I hope you enjoy them, too. 🙂

2 Comments

Filed under Business Ventures, Writing

Thoughts on Publishing – YA Paperback Prices

In my last post, I discussed my thoughts on pricing an indie card game. That got me thinking back to pricing paperback books. I’ve already determined that I’ll probably sell the paperback edition of Magic’s Stealing for $7.99. It’s an odd price, but a compromise since there weren’t a whole lot of YA novellas in paperback that I could find to reference, and the ones I did find were by well-known authors, and therefore priced higher.

Since there’s a slight possibility that Magic’s Stealing may appeal to the upper range of the middle grade audience, I referenced the $7.99 price point of similar-sized books. Here, AR quizzes can be of use determining word count.

However, I’ve now been thinking about Distant Horizon (a 97,500 Ya/NA science fiction novel), and wondering how I want to format the print edition. Granted, it still needs to be proofread, and Isaac and I are quite a ways from releasing it, but I like figuring out these things.

The print format that I used for Magic’s Stealing won’t work… we would end up with a huge page count, which means that the production costs would be too high to bring the book into local stores.

Createspace gives us the option to compare basic book costs, shipping, and royalties. With a quick check of the Distant Horizon file in the same format as Magic’s Stealing, I found that the initial page count was 450. That’s not including getting the chapter spacing formatted to look nice.

But let’s plug that into the calculator and get some numbers.

For a single copy of a 5.25 x 8 book, black and white pages with bleed, we’re looking at $6.25 for the book and $3.59 for standard shipping. $9.84 per book.

Let’s take a look at volume discounting for a moment, since that’s what makes it possible to get these books into stores.

If we buy 25 copies of the book, we pay $156.25 plus $15.50 for shipping, for a total of $171.75, or $6.87 per book. Notice how much the cost per book went down? If we buy 50 copies of the book, we pay $312.50 plus $23.00 shipping (be sure to adjust your quantity value in both calculators). That’s $335.50 total, or $6.71 per book. A slight difference from 25, but not so different that we couldn’t purchase the smaller quantity of books if funds are tight.

For royalties on Amazon (not looking at any expanded distribution options), we start making a profit at $10.99 (34 cents), $11.99 (94 cents), $12.99 ($1.54), $13.99 ($2.14), and $14.99 (2.74). Books printed in Great Britain need to be priced higher than the converted $12.99, or they lose money, while books printed in Europe need to be priced higher than the converted $10.99 or they lose money.

Keeping in mind that we can adjust those prices separately, I’m not worrying about non-US prices right at the moment.

However, without knowing how to format the book, it’s hard to say what the right price point is.

So I decided to run over to Hastings and take a look at their YA section. Figured I’d take twenty minutes to do some quick research.

One hour later…

*Ahem.*

Anyway, I came up with a list of various young adult books across different genres. I noted their title, my best guess at their genre (I referenced Goodreads for a few of them), their page count (by last page of the story, not including front and back matter), line count per page (unfortunately I didn’t think to count the average words per line), price (there may be some variation here due to price stickers covering the price listed on the book), and book size.

I found that, overwhelmingly, the young adult paperbacks were 5.25 by 8 inches, or very close to that size (some variations from printer to printer should be expected). In general, if they came from a traditional publisher, they were 5.25 x 8. Keep that in mind if you’re self-publishing, and you want your book to “look” professional. On the other hand, I briefly skimmed the adult section with the 6×9 book, and there were several more instances of the 6×9 trade paperbacks available. At some point I would like to go back and check the adult book price points and line counts and such, since I think my previous research has suggested that the average adult trade paperback would sell for roughly $14.99.

Keep your target audience in mind, and research similar books to get a feel for how to format and price your own book.

This is the list of YA books I compiled at Hastings.

Michael Vey: Rise of Elgen (Science Fiction) – 6 x 9 – 335 pgs – 35 lines per page – $10.99

Hush, Hush (Paranormal Romance) – 5.25 x 8 –  391 pgs – 25 lines per page – $11.99

Perfect Chemistry (Contemporary Romance) – 5.25 x 8 – 359  pgs – 29 lines per page – $9.99

Barely Breathing (Romantic Thriller) – 5.25 x 8 –  502 pgs – 32 lines per page – $9.99

Perfect Ruin (Dystopian) – 5.25 x 8 – 356 pgs – 29 lines per page – $9.99

The Jewel (Dystopian Romance)- 5.25 x 8 – 359 pgs – 30 lines per page – $9.99

Beautiful Creatures (Paranormal Romance) – 5.25 x 8 – 563 pgs – 30 lines per page – $9.99

Eye of Minds (Science Fiction) – 5.25 x 8 – 310 pgs – 30 lines per page – $9.99

The Dark Is Rising (Complete Sequence, Fantasy) – 6 x 9 – 1082 pgs – 30 lines per page – $16.99 (The Amazon edition is different than the edition I found)

The Hunger Games (Dystopian – Original Edition) – 5.25 x 8 – 374 pgs – 29 lines per page – $8.99 originally. Now has sticker that says $10.99

The Hunger Games (Dystopian – Movie Edition) – 5.25 x 8 – 374 pgs – 29 lines per page – $12.99

The Hunger Games (Dystopian – Shiny Gold Edition) – 5.25 x 8 – 436 pgs – 27 lines per page – $12.99

City of Bones (Urban Fantasy – New Cover) – 5.25 x 8 – 485 pgs – 30 lines per page – $13.99

The Sight (Fantasy) – 5.25 x 8 – 464 pgs – 33 lines per page – $8.99

Graceling (Fantasy) – 5.25 x 8 – 471 pgs – 28 lines per page – $8.99

The Demon King (Fantasy) – 5.25 x 8 – 506 pgs – 29 lines per page – $9.99

The Testing (Science Fiction Dystopian) – 5.25 x 8 – 325 pgs – 29 lines per page – $9.99

The Darkest Minds (Dystopian) – 5.25 x 8 – 488 pgs – 30 lines per page – $9.99

(About here I discovered that Dreamland is out. *Squee!* I’ve been wanting to read that since I read the first few chapters… *Ahem.* Back to cataloging…)

Mortal Gods (Mythology Fantasy) – 5.25 x 8 – 366 pages – 33 lines per page – $10.99

Never Fade (Dystopian) – 5.25 x 8 – 507 pages – 30 lines per page – $10.99

Fourth Comings (Contemporary Romance… looks New Adult) – 6 x 9 – 310 pages – 31 lines per page – $13.99 (Amazon has the list price at $15.00, so I think this may technically be categorized as an adult romance, though it was in the young adult section)

IMPORTANT: Some of these numbers may be incorrect due to my notes having tiny handwriting. I’ve linked to the books in the Amazon store where available, and those may have product details for the print editions that include the front and back matter. As another note, you could probably do a lot of this same research on Amazon by checking the scratched-out list price when you have the paperback edition selected.

I also found that hardback books tend to lean toward the 6 x 9 mark, but they completely vary as to the exact size, and some are considerably smaller. Also, font size and line spacing varied from book-to-book, so when formatting your own book, be sure to take that into account, and study your favorite books in the genre of the book you are formatting.

Now, let’s do the same categorizing for Magic’s Stealing that I did for the above books.

Magic’s Stealing (Fantasy) – 5.25 x 8 – 158 pages – 28 lines per page – $7.99 (once the print edition is available)

Based on the above list, most of the YA books are sized 5.25 x 8 inches, typically range around $9.99 to $10.99, higher if they’re a well known book. Based on this sampling, there aren’t as many at $11.99 as I originally thought, though more research may be needed regarding specific genres. The biggest benefit to this list that I see for Distant Horizon is that a large number of those books allow for 30 lines per page, which can significantly decrease page count. Additionally, something I didn’t check for at the time is the average word count per line, which would give a rough font size estimate.

Let’s go back to our Distant Horizon book and see what happens. I lowered the font size (which isn’t the end-all answer, but this is a rough estimate), which brought the line count to 31 lines per page (a little high, but still acceptable), and now only have 370 pages. Let’s round this to 400 pages, since formatting changes could increase the count.

With those variables, a single book is $5.65 plus $3.59 shipping, or $9.24 per book. A volume purchase of 25 books would be $141.25 plus $15.50, for a total of $156.75, or $6.27 per book. 50 copies would be $282.50 plus $23.00, for a total of $305.50 or $6.11 per book.

At the common price points, a 5.25 x 8, 400 page book would profit on US Amazon at 34 cents ($9.99), 94 cents ($10.99), and at the uncommon prices $1.54 ($11.99), and $2.14 ($12.99)

Let’s say that we want to take this into local bookstores. We choose to pick up 50 books to start with, so each book costs us $6.11. At the high end, a store asks for a 40% discount, which doesn’t work at all for the $9.99 book, but yields about 50 cents for the $10.99 book, or $1.09 for a $11.99 book.

So… it is possible to sell the book to stores at a 40% discount, though the profit wouldn’t be high. The profits would increase as the store’s requested discount decreases.

Alternatively, we could hand-sell the book at conventions, keeping all profits for ourselves (minus sales tax… and the cost of a booth), earning $3.88 per $9.99 book. Potentially, we could list it as $11.99, and still have room to discount it at conventions. However, it’s still not the best price point available, and I’d need to play with formatting to get the lowest number of pages possible, while still keeping the book as readable as possible.

Remember, poor formatting can drive a reader away from a book without them ever knowing why, while good formatting can help them ease into the reading experience, so make sure your book is readable to your target audience.

I hope you enjoyed this post, and these are just a few things to consider when you’re preparing to format your book. Good luck. 🙂

2 Comments

Filed under Business Ventures, Writing

Launch Day! Book Birthday! Magic’s Stealing…

Today is the day! Magic’s Stealing is now available for the public to purchase and read! *Squees and does happy dance.*

SBibb - Magic's Stealing Cover

Purchase on Amazon US

Purchase on Amazon UK

Purchase at BN.com

Purchase for Kobo

Purchase on Smashwords

(Also available on iTunes, but I’m not sure how to link that)

Add to Goodreads Shelf

Now that the book is out, I’ve got to figure out how best to market it… without, you know, spamming everyone.

There’s a fine line when deciding how often to tweet an announcement that you’re super excited about… (I’m going with the plan that if I’m self-advertising, I need to have retweeted several useful articles or interesting tidbits between ads. That, and I’ll only do one or two announcement  tweets with the cover and buy link for Magic’s Stealing. After that, I’ll try to either post little quote pictures maybe once a week (if I remember, and can restrain myself to that), or once a week continue my occasional “pitch line” tweet with a buy link, kind of like I’ve done for my short stories.

Here’s an example of a quote picture (not sure if there’s a technical name for these or not… if there are, please enlighten me).

Magic's Stealing - Mountain Forge Quote

I personally think they’re kind of cool, but we’ll see if everyone else thinks they’re interesting or annoying. Either way,  they’re fun to make. I’m thinking of doing one for Shevanlagiy, too…

What are your thoughts? Have you found any quote pictures to be particularly interesting?

Other than that, I shall try to refrain from active “advertising” other than what other people share, what I reference in blog posts, and a possible giveaway I’ve considered. That way I can focus more on actually writing stories (which hasn’t been happening over the past few days).

In the meantime, I’m debating whether a Facebook author page would be of interest to readers… but I’ve heard that they’ve been a pain lately, in regards to getting the people who follow you to actually see your content (maybe a “group” would be better?). But I’m not even sure what I’d put on one. More pretty quote pictures? Not sure that would be terribly interesting after a while.

What are your thoughts? Have you had any experiences in successfully marketing your book without waving the cover around like a giant, virtual banner?

Now… back to the happy dance. 🙂

20 Comments

Filed under Writing