Today I’m reading chapter sixteen of Magic’s Stealing. Enjoy. 🙂
Click here for the link if you can’t see the video.
Today I’m reading chapter sixteen of Magic’s Stealing. Enjoy. 🙂
Click here for the link if you can’t see the video.
Filed under Business Ventures, Writing
Today I’m reading chapter fifteen of Magic’s Stealing. Also, we’re going to have a booth at the upcoming Old Drum Festival in Warrensburg, MO (April, 9th)! We’re going to be debuting our Phalanx game there, which we will be selling game bags (see the video for an example!) and the wooden board versions, along with copies of Magic’s Stealing.
Like our Facebook page if you want to hear all the latest updates. 🙂
Click here for the link if you can’t see the video.
Filed under Business Ventures, Gaming, Writing
Normally I’d have posted this last week, but since I was doing a cover reveal on the designated post day, I decided to do the report today, instead. 🙂
The Shadow War: Not much progress in regards to actually writing this one, however, Isaac and I have discussed the idea of splitting The Shadow War into two books. Seeing as how it’s already at 45,000 words, (with the series meant to be a set of novellas) and it’s only going to get longer, I’m inclined to agree.
So I’ve been doing a lot of plotting for what’s going to be the new book three, and I like where it’s going. As such, there’s a good chance that there will be four books in The Wishing Blade series instead of three. The Shadow War looks to be around 35,000 to 40,000 words, and by splitting it where I think it would have a decent beginning/middle/end, I can effectively say that I’m actually working on the second draft, rather than the first draft (since I had to go back reread what I wrote to continue writing the story).
While I still have a little ways to go before I release this one (as I’m not finished polishing it for beta-readers yet), it’s a whole lot closer than I thought it was.
The Multiverse Chronicles: Trials of Blood and Steel: There are currently six episodes out so far (Read them here), and more on the way. Missed last week’s episode due to lack of time to properly edit said episode (and due to a character’s dialect being difficult that may or may not sound Scottish), but if all goes well, the seventh episode will be released this Friday.
The season as a whole is a work in progress, and it’s entirely possible that we’ll make small edits to the season once it’s complete and before we release the ebook and print editions. So let us know what you think as you read the episodes. 🙂
Phalanx: If you’ve been following our Facebook page, or if you watched my latest video blog post, you may have seen us talking about our upcoming Phalanx game. This is a project Isaac’s been working on (I’ve mostly just helped with touch-ups). We still need to proofread the rules and have someone do a blind test from the rules (rather than us showing them how to play), but we’ve got the beta version of the game on order. This should be available by early April, since we’re hoping to have it available for sale at a local event during that time. More info coming soon!
Battle Decks: Trials of Blood and Steel: The starter game is available now, and Isaac has been working on creating rules and card ideas for a deck-building expansion. We’ve been meeting with our group of beta-testers to see how the new cards play and which ones we’re going to want to release in the first expansion. We’re still in the early stages of the deck-building part of the game, however.
SBibb’s Photographic Illustration: Majority of the book covers I’ve been working on are now complete. In the meantime, I’m working through several formatting projects. Or, I will be as soon as I finish writing this post…
Beta-Reading: Put on hold temporarily so author could make changes. We should be getting the new chapters to beta-read shortly.
Distant Horizon: Finally finished working on changes to a scene later in the story. I need to proofread and polish that scene, check it with Isaac to make sure he likes the finished version, and then I’m ready to hand this off to a proofreader. I’ve also got to do a few more things for the basic ebook formatting, but the majority of this is already complete.
Video Blogging: I just released the audio reading of Magic’s Stealing: Chapter Fourteen on Monday, and I plan to continue reading Magic’s Stealing, one chapter a week, until the story is complete.
In other news, we just finished our partnership tax forms! All we have to do is give them one more look-over and then mail them in. Woot! 😀
That’s it for now. I hope you enjoyed this post. 🙂
Filed under Business Ventures, Writing
There’s a section I’m currently working on formatting in Distant Horizon, which has a lot to do with telepathy. And of course, that had me puzzling over the best way to format telepathy.
Originally, I had planned to designate telepathic sections using colons and italics, like this:
:This is a thought that you hear in your head,: the blogger thought to her readers.
However, I had several beta-readers say they didn’t like that formatting (never mind that I loved it in Mercedes Lackey’s Magic’s Pawn), so, since I want to make the book easier on the readers to read and enjoy, I made the change. They suggested keeping with simple italics, tagged like dialogue to note that it’s telepathy.
That worked well in Magic’s Stealing, where telepathy is mostly limited to communication.
Then we get to Distant Horizon.
*Flop.*
There are several forms of telepathy in the Distant Horizon universe. Most telepaths specialize in one or two abilities, but a really powerful telepath can do any of these:
(Note: These aren’t their formal classifications, just how I’ll refer to them for the moment)
(…Hehe. I feel like I’m writing out optional skills for a role-play character. Let’s take three points in communication and two in perception manipulation, please…)
The problem I’ve run into is how to denote each of these things, among other normally italicized sections.
Originally, I used italics to denote a few different things: telepathy, flashbacks that the characters is “experiencing” at the moment,” and telepathic attacks, in which what is happening is perceived entirely in the narrator’s mind.
When I was using the colons, it was easy to show that someone was communicating via thought, versus a person was having a short flashback, and when someone was communicating via thought during a flashback.
Fun, right?
Now, however, things have gotten a little more difficult.
For example, if the main character is thinking to herself, it usually isn’t too hard to switch the italicized parts to a non-italicized thought, given this story is 1st person, past tense.
For instance, this:
He winced, then handed me the notebook. “Look– I don’t know about either of us, okay?”
Wait. Either of us?
I gaped at him. “You’re not taking the pill, either?”
Becomes this:
He winced, then handed me the notebook. “Look– I don’t know about either of us, okay?”
Wait. Either of us?
I gaped at him. “You’re not taking the pill, either?”
No big change, and in fact, I like it better. Otherwise, it really felt more like it was italicized for emphasis.
I read an interesting article that mentioned using italics for thoughts creates greater narrative distance. Since I want readers close to the MC’s perspective, removing as many of these as possible could prove beneficial. (Plus, it makes Isaac happy. He never was a fan of all the italicized chunks I had in the earlier drafts).
But what about thoughts that are active? Thoughts that, by all right, should be 1st person present?
“What about you? Do you have this so-called persuasion power?”
He inclined his head. “Yes.”
You’re admitting to it? “You were using it last night,” I tested. “To get me to come with you.”
If I try to remove the italics, the paragraph doesn’t read right (or maybe it does, and I’m just being finicky). Technically, I could change the thought to “He was admitting to it?” and the sentence would read fine, but I’m thinking it sounds punchier if she’s directing an active thought toward him.
So I’m considering removing italics for thoughts that flow with the the past tense prose, or rearranging them into past tense when feasible, while leaving italics for thoughts that are in present tense, along with thoughts which are directed toward another person, even if that person can’t hear them.
The reason for this is that there’s a scene in which the main character unintentionally uses telepathy (I won’t say how, to avoid spoilers). However, some of what she’s broadcasting isn’t actively targeted, at least, it wouldn’t appear to be at first glance.
He gave me a pointed look. “Be careful with that thing.”
I winced. “I don’t plan on using it.”
“What you plan to do and what you do are two different things.”
“Yeah,” I mumbled, ducking my eyes from his scowl. All I wanted was a stupid reminder.
“And what you’ve got is trouble,” Inese retorted. I stared at her. I hadn’t said—
“Now stop worrying about the shiny. We’ve got work to do.”
See what I mean?
If I remove the italics, it won’t be clear that the narrator broadcasted the thought. But it isn’t directed at anyone, either, and kind of reads as if it’s just being emphasized.
But what if I only italicized thoughts that she knows is telepathic. She’s new to the concept of superpowers. If the characters around her react appropriately, she doesn’t have to realize what she’s doing, and the readers will learn at the same time she does.
Try reading this passage again:
He gave me a pointed look. “Be careful with that thing.”
I winced. “I don’t plan on using it.”
“What you plan to do and what you do are two different things.”
“Yeah,” I mumbled, ducking my eyes from his scowl. All I wanted was a stupid reminder.
“And what you’ve got is trouble,” Inese retorted. I stared at her. I hadn’t said—
“Now stop worrying about the shiny. We’ve got work to do.”
Since Inese is commenting directly on the narrator’s thoughts, and the narrator reacts with confusion, we can guess what has happened.
Plus, this allows for a lot of fun when she’s dealing with high-end telepaths. After all, they’re strong enough to manipulate her mind without her knowing that they’re changing her thoughts. Neither the narrator, nor the reader, actually know what is real and what isn’t, and which thoughts are actually hers.
Unreliable narrator, anyone?
Now, the problem with doing it this way is that there’s always the chance that the larger scenes involving telepathy (and there’s a huge one at the end of the story that prompted this particular blog post) may be confusing for the reader. That’s why I’m hoping to find a proofreader for this style of formatting before Isaac and I release the book. But for now, I think I’ve settled on this:
He inclined his head. “Yes.”
You’re admitting to it? “You were using it last night,” I tested. “To get me to come with you.”
Brainmaster clucked her tongue. Poor Miss Nickleson… Let me show you what happens to the people who rebel.
Brainmaster clucked her tongue. Poor Miss Nickleson… Let me show you what happens to the people who rebel.
A rocket slammed into the ground, blowing a beast to bits. Sun scorched the back of my neck, and the stench of burnt flesh tainted the air. A blast of heat rolled over me. I shielded my eyes while debris pelted me with dirt. Something smashed into my chest. I removed my hand from my shirt and found it hot and sticky. The pain threatened to destroy my vision—
(Since the main character cannot distinguish the manipulation from reality, this is not italicized).
The winding corridor opened to rows upon rows of floor-to-ceiling tanks, each filled with thick, greenish fluid. Bubbles traveled up the tubes, passing over occupants who had been stripped of everything but a breath mask. A helpless, sickening sensation spread through me. I stared at the liquid, petrified.
Brianmaster dragged me into a tube and shoved me inside, the numbing liquid surrounding me, slick against my skin. Burning.
I needed to escape, to breathe, to run—
“Let’s not open these doors, ‘kay?” Jack said, jarring me from my nightmare.
(In this scene, Jenna is having a memory attack, and though she can’t escape it, she’s aware that the attack is happening).
He put the training weapons aside and sat on the floor, stretching his fingers to his toes. “Besides, the Community’s boring. There’s no excitement. Do you remember when we used to pick blackberries off the neighbor’s bush?”
I nodded.
Walking home from school, we used to take the back ally to our parents’ houses. One time I noticed a dark blackberry poking out from a broken slat in the fence. It was ripe, and touching the berry left a deep red juice stain on my fingertips. The neighbors could’ve been fined because the fence hadn’t been repaired in a timely manner.
(She’s recalling a memory, but she isn’t “experiencing” it, per se).
And, of course, I’ll use italics to emphasize certain words. And also for sound effects, foreign languages, etc, though I’ll try not to overdo it. 🙂
So, now that I’ve got this sorted out in blog-post form, I’m off to finish formatting the italics in the manuscript. It’s not perfect, but hopefully the formatting will be smoother now.
I hope you’ve found this post helpful. 🙂 Have you ever had to make a particular type of formatting distinguishable?
Filed under Writing
Just a quick video blog post today. Isaac and I had an awesome time at Stealth Con, and in the blog post I go into a bit of detail regarding our upcoming plans. 😀
Click here for the link if you can’t see the video.
Infinitas Publishing: http://www.infinitaspublishing.com/
Buy the game!
Deluxe Edition: https://www.thegamecrafter.com/games/battle-decks:-trials-of-blood-and-steel-deluxe-edition
Basic Edition: https://www.thegamecrafter.com/games/battle-decks:-trials-of-blood-and-steel-basic-edition
Free Trial Version: http://www.infinitaspublishing.com/battle-decks.html
Like us on Facebook: https://www.facebook.com/infinitaspublishing/
Check out our Twitter: https://twitter.com/InfinitasPub
Filed under Business Ventures, Gaming, Writing

Prodigy beastmaster, Trish Ivers, lands in trouble when her pride gets one of the Dragon Queen’s pterosaurs killed. However, she gets a second chance when a run-in with a rogue pterosaur forms a special familiar bond between them.
In the meantime, the engagement of Prince Alfons from the Industrial Union of Prussia to Princess Cassandra of Britannia promises to ally the rival nations. But a sinister plot is brewing that threatens to destroy the burgeoning peace and throw Trish in the middle of an all-out war between the beast-commanding armies of Britannia and the mechanically-inclined Prussians.
* * *
The prologue and the first three episodes of The Multiverse Chronicles are now out!
Woot! *Throws confetti.* 😀
You can read them at their new home: https://mvchron.wordpress.com/
(Click here to start at the beginning.)
We’ve released the first three episodes today, and we’ll release the next three episodes next Friday, and once weekly after that.
So go have a look, tell your friends, and if you enjoy reading this, please, please let us know. We’d love to hear your feedback. 😀
Filed under Business Ventures, Writing
Beginning of the month status report time! 😀
Magic’s Stealing: This book is finished, however, I’ve been working on promotion. I recently did a Goodreads Giveaway and sent out one book, and I did a book signing at a local book store. I’ve got plans to set up another signing soon, as well as to place a few more books in nearby stores.
The Shadow War: Progress made! I’m still editing what I’ve already written, but I’m really excited about the direction it’s taking. Plus, I’ve got a good idea as to how this book will end, and several of the major plot points of the third book. It’s still a ways off from being released, but it’s nice to be back on track.
The Multiverse Chronicles: Trials of Blood and Steel: The first three episodes are slated to be released this Friday! 😀 Check out the blog on Friday for a link to the new blog site, which will be the home of The Multiverse Chronicles. Isaac and I are still doing a few final touches, but I’m really happy with how it’s coming out thus far.
Battle Decks: Trials of Blood and Steel: Isaac and I just finished smoothing out the deluxe edition of the player guide today, and now all we have left is to make adjustments to the trial and basic editions, and to do a few minor tweaks to the box artwork. Then we’ll be uploading the rest of the adjusted artwork to The Game Crafter and be ready to release in time for Stealth Con. Speaking of which, we’re debuting our game there and giving out trial versions of the cards. Isaac’s been working on a play-through video that we created with a group of people who have been play-testing the game with us, so we’ve got a lot of things in store for this. With that in mind, we plan to upload a PDF with the trial edition of the game, and release the full edition game for sale, sometime next week! 😀
SBibb’s Photographic Illustration: Per usual, I’m working on book cover design and formatting. I’ve started keeping a handy little planner so I can keep track of when everything is due. At the moment I’ve got some print edition formatting to work on tomorrow (I did some research at the bookstore yesterday regarding the particular genre), and I have a few book cover proofs to work on for this weekend.
Beta-reading: This is going slower than I intended, mostly because I’m trying to pick times to work on it when my mind isn’t distracted by everything else. I’m hoping to put this project into focus after Stealth Con, that way I can give this more attention and so the author can make the edits she’s been waiting for. Luckily, Isaac has also been helping out with beta-reading, and he’s gotten farther than I have. He just has to watch that he doesn’t give me too many spoilers…
Distant Horizon: This is another project I’m hoping to work on after Stealth Con. It’s ready to be formatted (I’ve got to adjust how the telepathic portions are formatted) and then be proofread for typos and grammar issues.
Video Blogging: I’m taking a short break from reading Magic’s Stealing while Isaac and I do the final touches on Battle Decks and The Multiverse Chronicles, but I expect to continue doing short video blog updates until I start back with the readings at the end of the month.
That’s it for now. We’ve got a lot of stuff coming up, and I’m excited to see what you guys think. 😀
Filed under Business Ventures, Writing
No reading from Magic’s Stealing today, however, I’ve got exciting announcements regarding the release dates for Battle Decks: Trials of Blood and Steel and The Multiverse Chronicles. 😀
Click here for the link if you can’t see the video.
Filed under Business Ventures, Gaming, Uncategorized, Writing
The other day, I had the thought that book genres are like different stores. I’m not really sure how I got to that particular idea, but it stuck around. So, today, I’m going to delve into that analogy.
Genres are like stores.
You have all kinds of stores. Big stores, small stores. General stores, clothes stores, game shops, book stores, specialty stores.
Each type of store has certain things that make it that particular type of store, just like a genre will have particular elements that make it that genre. While two genres may have similar traits (example, science fiction and fantasy both tend to have speculative ideas, surprising tech/magic, and vivid worlds), they aren’t the same. A reader may enjoy seeing those traits in either book, but there are certain traits they expect will be there, regardless.
For example, someone going to a grocery store versus a convenience store isn’t going to expect the same product availability.
A grocery store sells food–usually a decent variety, along with various other household goods that might be useful… like toilet paper.
A convenience store has a large variety of items, but a limited number of each, and they’re oriented towards quick, on-the-go products and essentials. Plus, they sell gas.
(There’s a nice article on the difference between grocery and convenience stores here)
If you want gas, you’re going to go to a convenience store, and you’ll be sorely disappointed if there are no gas pumps to be found. However, you might be pleasantly surprised to discover they have donuts available, something the grocery store also has. On the opposite end, if you want a bag of spinach, you’ll probably head to the grocery store, because that’s where you expect to find what you’re looking for.
If you want a book with shiny magic and mystical worlds, you’ll choose a fantasy book. You might be pleasantly (or unpleasantly, if you’re not a fan) surprised when there’s a decent romance on the side. But if you’re looking for a romance with a lot of tender, loving kisses, you’re going to look for a sweet romance book… and if that just so happens to be found in fantasy trappings, great!
Each book has a primary genre, but it may delve deeper to appeal to a specific audience. The same is true of stores.
For example, a clothing store sells clothes. Obviously.
But break that down, and you get different types of clothing stores. It’s kind of like the romance genre. There’s a large market for romance books, but they can each be broken down into sub-categories to better target their reader.
You might be looking for clothes, but if you have the option to choose, are you going to grab the first thing you’re offered? Probably not.
More likely, there’s a particular store you drift toward.
Here’s what I mean. Out of clothing stores (and their comparable romance sub-category):
The list goes on. (And of course, these are just examples, by no means cut-and-dry).
I like incorporating elements of different genres into the same book. A story will have it’s primary genre, but you can use pieces from other genres to help flesh out the story.
For example, if you go into a fancy upscale store, and notice that the products have been highlighted with specialty lighting which really makes a certain pair of slacks catch the customer’s eye, you might consider using the same technique in a children’s store. Sure, each store targets a different audience, but good techniques often have multiple uses.
In books, this might be stylizing writing to match a certain mood. If you want a fast-paced action sequence in your western romance, it probably wouldn’t hurt to read a few thrillers and see what keeps the pace moving along.
If you want to include a warm, heartfelt romance in your science fiction novel, reading a sweet romance might give you a few ideas of how to build character chemistry.
In the YA science fiction novel that my husband and I are writing, Distant Horizon, I used elements of horror to build tension. When the main character reaches a facility where people are being transformed into sub-human monsters, I include elements that are typically associated with horror. I want the reader to sense the creepiness. The story isn’t horror, but using those techniques helped to set the mood.
Just remember, when you’re trying to pitch your book to an agent (or to a reader), it helps to know what type of reader they are. Just because a person likes romance, doesn’t mean they’ll like all types of romance. Some people may only like westerns. Others, science fiction. Others prefer contemporary.
I hope you enjoyed this post. Have you found any good analogies for various genres? 🙂
(For examples of other types of stores to fuel your imagination, see this article)
Filed under Writing
First day of the new year, and time for a status report. 🙂
Magic’s Stealing: I’m currently working on promoting Magic’s Stealing. Primarily, I’ve been looking to get this book into local bookstores (Three nearby stores currently carry copies of the book. Woot!) The next step is holding book signings to raise awareness of the book’s existence. I’m also planning to hold a Goodreads give-away, so look for that to come soon. Isaac and I intend to get a P.O. Box so we don’t have to use our personal address when sending out copies. We may also start a newsletter once we get the P.O. Box address (since newsletters require a mailing address be included).
The Shadow War: While I haven’t made much progress writing the second book of The Wishing Blade series, I have gotten quite a bit plotted for both the second and third books. My hope is to finish editing what I already have written, then write both the end of book two, and the parts I already know of book three (or at least create a detailed outline).
The Multiverse Chronicles: Trials of Blood and Steel: Our beta-reader has given us comments on the first six episodes, so I’m ready to make the polishing edits to those episodes. I’m almost finished editing episode seven. Once we release Battle Decks, we’ll also start releasing this series. In the meantime, I’m trying to get ahead with writing these episodes. Isaac and I have discussed releasing each episodes on Friday (on their own separate blog page), thus taking place of these Friday blog posts. The goal is to give me more time to get an episode edited each week.
Battle Decks: Trials of Blood and Steel: Isaac and I recently reviewed our proof copies of the basic and deluxe editions. We’ve sent a few questions to The Game Crafter regarding printing, and in the meantime, we’ve got a few ideas about improving the rules document for clarity. We also decided to go ahead and make the rules document a booklet after shuffling through six separate pages, which was proving to be a real pain. It may still be a while before we release the game for sale, but we want this game to be polished as possible. Also, if all goes well, we’re hoping to demo this game at a new, local convention in February. More on that later, once we’ve solidified the details. 😉
SBibb’s Photographic Illustration: I’m plugging away on covers as usual, and I’m going to start writing the due dates in a planner to keep track of when I need to start each proof to get them completed by the preferred time.
Beta-reading: I have a book I’m beta-reading for a friend in the writing group I attend, and this is going much slower than I expected (partially due to all the recent holiday activity). On the bright side, I’m taking a few vacation days in January, so that should give me more time to read and make notes, and I plan to include reading time in my planner as well.
Distant Horizon: At this point, Isaac and I feel that the basic story is complete. It’s been through many different beta-readers, and we’ve let it sit while working on other projects. I’ve recently started working on basic formatting for this particular story, with the intent of looking for typos and minor grammatical issues. We don’t expect to release Distant Horizon just yet, and we don’t currently have a projected release date. However I want to start working on proofing, since I know that takes awhile. Depending on how well that goes, the release date may be sooner or later. The front cover is complete, however, with only a few minor changes expected.
Video Blogging: Back in October, Isaac and I started doing video blogs with readings from my stories. If you haven’t already, check out the Infinitas Publishing Youtube channel to listen to chapters of Magic’s Stealing and various short stories.
That’s it for now. I hope you enjoyed this post. 🙂
Filed under Business Ventures, Writing